After the argument, he threw the papers in frustration, realizing that emotions often cloud our ability to make clear decisions.
_
ˈɑːf.tər ðə ˈɑːr.ɡjuː.mənt hiː ˈθruː ðə ˈpeɪ.pɚz ɪn ˈfrʌsˈtreɪ.ʃən ˈriː.ə.laɪ.zɪŋ ðæt ɪˈməʊ.ʃənz ˈɒf.ən klaʊd ɑːr əˈbɪl.ɪ.ti tu meɪk klɪər dɪˈsɪʒənz. 아프트어르 드어 아르ɡ이우므어느트 흐이 스르우 드어 프에이프ɚ즈 이느 프르어스트르에이시어느 르이어르아이즈이ㅇ 드애트 이므어우시어느즈 오프어느 크르아우드 아르 어브이르이트이 트우 므에이크 크르이어르 드이스이지어느즈.
논쟁 후, 그는 감정이 우리의 명확한 결정을 내리는 능력을 종종 흐리게 만든다는 것을 깨달으며 서류를 좌절감에 던졌습니다.
ˈɑːf.tər ðə ˈɑːr.ɡjuː.mənt hiː ˈθruː ðə ˈpeɪ.pɚz ɪn ˈfrʌsˈtreɪ.ʃən ˈriː.ə.laɪ.zɪŋ ðæt ɪˈməʊ.ʃənz ˈɒf.ən klaʊd ɑːr əˈbɪl.ɪ.ti tu meɪk klɪər dɪˈsɪʒənz. 아프트어르 드어 아르ɡ이우므어느트 흐이 스르우 드어 프에이프ɚ즈 이느 프르어스트르에이시어느 르이어르아이즈이ㅇ 드애트 이므어우시어느즈 오프어느 크르아우드 아르 어브이르이트이 트우 므에이크 크르이어르 드이스이지어느즈.