She found the lecture particularly engaging because it explored how cultural backgrounds influence personal communication styles.
_
Ʃi ˈfaʊnd ðə ˈlek.tʃər pərˈtɪk.jə.lɚ.li ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ bɪˈkɒz ɪt ɪkˈsplɔrd haʊ ˈkʌl.tʃər.əl ˈbæk.ɡraʊndz ˈɪn.flu.əns ˈpɜːr.sən.əl kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən staɪlz. 시이 프아우느드 드어 르에크치어르 프어르트이크이어르ɚ르이 이느ɡ에이지이ㅇ 브이크오즈 이트 이크스프르ɔ르드 흐아우 크어르치어르어르 브애크ɡ르아우느드즈 이느프르우어느스 프어르스어느어르 크어므이우느이크에이시어느 스트아이르즈.
그녀는 강의가 특히 흥미롭다고 느꼈는데, 그것은 문화적 배경이 개인의 의사소통 방식에 어떻게 영향을 미치는지를 다루었기 때문이다.
Ʃi ˈfaʊnd ðə ˈlek.tʃər pərˈtɪk.jə.lɚ.li ɪnˈɡeɪ.dʒɪŋ bɪˈkɒz ɪt ɪkˈsplɔrd haʊ ˈkʌl.tʃər.əl ˈbæk.ɡraʊndz ˈɪn.flu.əns ˈpɜːr.sən.əl kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən staɪlz. 시이 프아우느드 드어 르에크치어르 프어르트이크이어르ɚ르이 이느ɡ에이지이ㅇ 브이크오즈 이트 이크스프르ɔ르드 흐아우 크어르치어르어르 브애크ɡ르아우느드즈 이느프르우어느스 프어르스어느어르 크어므이우느이크에이시어느 스트아이르즈.